Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 40 (1917 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Depression {f} U بحران روحی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Krise {f} U بحران
Bedenklichkeit {f} U بحران
Krisenstab {m} U گروه ضد بحران
Absatzkrise {f} U بحران فروش
krisengeschüttelt <adj.> U بحران زده
Dauerkrise {f} U بحران دائم
Finanzkrise {f} U بحران مالی
aus dem Gröbsten heraus sein [umgangssprachlich] <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
Nervenzusammenbruch {m} U بحران روانی [روانپزشکی]
aus dem Wald herauskommen <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
aus dem Schneider sein [umgangssprachlich] <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
beilegen U حل کردن [بحران یا دعوی]
Fadheit {f} U بی روحی
beschwingtheit {f} U با روحی
Ausdruckslosigkeit {f} U بی روحی
Erschütterung {f} U شوک روحی
Aufrichtung {f} U تقویت روحی
Bürde {f} U فشار روحی
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. U این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد.
Abspannung {f} U خستگی روحی و جسمی
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
gleichgesinnt <adj.> U دارای تجانس روحی
bestürzen U ضربت [روحی] خوردن
erschüttern U ضربت [روحی] خوردن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
Jemanden stärken U به کسی قدرت [روحی] دادن
mit den Nerven am Ende sein U از نظر روحی خرد شدن
verletzt <adj.> U آسیب زده [روحی یا بدنی]
Krisenkuscheln {n} U خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا [حالت شوخی] [سیاست]
spuken U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
umgehen U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
herumspuken U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. U صنعت گردشگری آهسته ترمیم می شود و به سطح قبل از بحران می رسد.
kongenial <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
geistig ebenbürtig <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com